企业社交

|

员工通道

| |

电子采购平台

企业文化
中华缘文化

金坚范:“缘”与国际文化交流

发布日期:2010-09-20 浏览次数:20933

“今世缘”,我感觉这个名字非常有意思,因为“缘”这个字是一个哲学的概念,是文化里面深层次的东西,它涉及的东西很多,所以更是有代表性的,不是文化里面某一个方面,是一个大的方面。

“今世缘”中“今世”两个字非常有意思,也取的非常的聪明。中国文化——“缘”,从今天看它有很多好的东西我们要发扬光大,要继承,要弘扬。我们的“今世缘”,就是要把朴实性的东西,现代的东西,为今天构建和谐社会有帮助的东西发掘出来,发扬光大。我唯一不满意的,是“缘”的英文翻译。从今世缘酒业提供的资料看,是“KING’SLUCK”,皇帝的运气。我想了半天,为什么不满意,没有办法,翻不出来,我搞翻译出身对这个“缘”也是找不到对应的词,中国一个缘字今天讲了多少内容,实在找不出来了。还有“和合文化”的这个“和”字,我也想不出来如何翻译,只能用汉语语音。

楼宇烈教授问我中华民族文化促进会是干什么的,我就告诉他两句话,弘扬中华文化,促进国际交流。弘扬中华文化是我们中华民族文化促进会的主要的宗旨。要谈到交流的问题,这个“缘”字我就想到和佛教有关系,我一进来就问楼教授是不是佛教的主要概念,他说是。我就想多说几句。

佛教传入中国已经有2000多年了,是从印度传过来的,为什么中国和印度的交往里面佛教能传到中国,这里面就有一个缘的问题,有一个因果关系的问题。我理解为什么中国要向印度学佛教?因为中国人发明文字比较早,逻辑思维相对比较强一点,但是在中国的古代文化里面,缺乏宗教的成份,像方立天教授说的,宗教不是很强的,所以中国文化要吸收印度文化的宗教成份,吸收印度文化里面的神话。我们的孙悟空就是从印度来。我们文学里面很多东西都是从印度来的,所以从东汉末年一直到唐朝,在几百年间,印度的高僧到中国来,中国的高僧到印度去,几百年间来往不断,我们需要这个东西,所以引进来,并不是说平白无故,我的理解就是“缘”。

我们儒家文化里面,行而上的思辩哲学比较缺乏,儒家文化里面主要是社会伦理关系,佛教里面有很多实践哲学的内容,也是需要我们吸收的,吸收佛教文化,最后引申儒、释、道三到并重,是有因果关系在里面的。

谈到佛教到中国以后,几百年间,没有很大的发展,没有被老百姓接受,直到唐朝的禅宗,对佛教进行了改革、创新,使普通老百姓都能接受,顿悟。就是说佛教中国化了。所以这个佛教禅宗不但在中国传得很广,而且远播到韩国、日本。那么佛教文化经过几百年的传播最后由禅宗改革革新以后,注入中国文化的元素,成为中国文化的一部分,为什么说中国文化能够把佛教改造成中国文化一部分,我感到这里面也有“缘”的问题,什么“缘”,和而不同,中国文化,儒家文化。那么这一点来讲,就是说禅宗把佛教文化变成中国的文化一部分,这是中国文化历史上第一次非常成功的外国文化中国化。第二次就是毛泽东思想,把马列主义思想中国化,第三就是邓小平理论。毛泽东把外国文化,把马克思主义中国化,它受到了佛教中国化,受到禅宗的影响,他的进步思想是相通的,所以佛教中国化的贡献是非常了不起的,到今天还在影响着我们的生活。

作者系中华民族文化促进会副主席、中国作家协会原党组副书记